Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在假设x等于y。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在假设x等于y。
Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.
现在一切尚未准备就绪,不能上那儿去。
Je vais voir ce qu'il dira maintenant que j'ai gagné le concours d'éloquence en anglais.
现在得了英语演讲比赛第一名,看他还能讲什么。
Il importe maintenant que ces promesses soient honorées.
现在需要做的就是要落实这些认捐。
Pourtant, on nous apprend maintenant que la guerre est imminente.
然而,们现在被告知,战争会在几天甚至几小爆发。
Il est temps maintenant que les gouvernements ouvrent les yeux.
现在是各国政府睁开眼睛的了。
Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.
会员国现在必须继而忠实执行这两项决议。
C'est maintenant que le travail commence, et il sera difficile.
诞生只标志着一个起点,艰苦的工作现在才开始。
Il faut maintenant que cette promesse se traduise en actes concrets.
必须以实际行动来履行这一承诺。
Ce n'est pas seulement maintenant que nous entendons ces propositions.
们不是现在才听到各种建议。
C'est maintenant que nous devons investir dans notre avenir collectif.
现在正是们投资于们的集体未来的。
Je propose maintenant que nous examinions le rapport chapitre par chapitre.
现在提议逐章审议此报告。
On compte maintenant que la CDI donnera suite à ces suggestions.
现在期待着国际法委员会能够就这些建议采取行动。
C'est cela maintenant que nous attendons de la part des Kosovars.
这便是们目前对科索沃人的期望。
Mais il faut maintenant que ces mots soient suivis par des actes.
但是,现在既要有言词,更需要有行动。
Ce chiffre sera modifié maintenant que le nouveau Gouvernement a été constitué.
鉴于新政府已成立,因此可以复核这一数目。
C'est maintenant que la communauté internationale doit être à nos côtés.
现在,国际社会需要支持们。
C'est maintenant que la détermination et la persévérance sont les plus nécessaires.
现在是最需要决心与毅力的。
La difficulté est maintenant que ces accords soient effectivement mis en œuvre.
现在的挑战是如何有效执行。
Je propose maintenant que nous procédions à l'élection des membres du Bureau.
现在建议,们接下来选举主席团成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。